
„ Ahány nyelvet beszélsz, annyi embert érsz”
(IV. Károly)
Fordítás
A jó fordító ismérvei…
A kiváló minőségű munkához megfelelő szakfordítóra van szükség. Sok esetben a szakmai tapasztalat azonban kevés, kellő kitartás és igényesség is szükséges ahhoz, hogy a fordítás során esetlegesen felmerülő problémákat megfelelő színvonalon kiküszöbölje.
Amit nyújtunk…
A fordítók feladata a fordítás előkészítése, technikai feltételek biztosítása, minőségi fordítás, valamint határidőre szállítás.
Fordítóink professzionálisak:
- Idegen nyelvről magyarra
- Magyarról idegen nyelvre
- Idegen nyelvről idegen nyelvre
Tolmácsolás
A jó tolmács ismérvei…
- Kiváló reakcióidő
- Képes megosztani a figyelmét
- Jó memória
- Általános intelligencia
- Magabiztosság
- Stressztűrő képesség
- Nyitottság
Amit nyújtunk…
Tolmácsaink professzionálisak:
- A konszekutív tolmácsolásban (konszekutív tolmácsolás: a beszélő rendszeresen szünetet tart, a tolmács akkor tolmácsol, amikor a beszélő a szövegrész végére ér)
- A szinkrontolmácsolásban (szinkrontolmácsolás: a fordított szöveg az eredetivel majdnem egyidőben hangzik el, a tolmács egy fülkében hallgatja az előadást)
Kollégáink diplomával és nagy gyakorlattal rendelkeznek, magas szakmai színvonalon végzik a munkájukat.
Számunkra a legnagyobb elismerés ügyfeleink elégedettsége!

